Posts tonen met het label Nederlands. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Nederlands. Alle posts tonen

zaterdag 28 maart 2020

Een contaminatie gebruik je beter niet!

Vorige dinsdag had ik het nog over een pleonasme en ik vertelde je er toen ook meteen bij dat niet elk pleonasme daarom taalkundig verkeerd is. Wil je dit artikel graag nog eens opnieuw lezen, neem dan zeker eens een kijkje achter de volgende link.

Ik zei je toen ook dat ik nog terug zou komen op dat tweede taalverschijnsel die in de afbeelding aan bod kwam...

Afbeeldingsresultaat voor contaminatie

namelijk een contaminatie.

Bij een contaminatie worden woorden verkeerdelijk bij elkaar gebracht, soms tot een foutief nieuw woord, soms tot een volledige foute zinsconstructie. 

Foutieve woorden zoals bijvoorbeeld optelefoneren. Je wil eigenlijk telefoneren of opbellen zeggen, maar je maakt van beide werkwoorden een nieuw werkwoord. Ook afspieken is zo eentje (van spieken en afkijken).

Soms gaat het niet over werkwoorden, maar over zelfstandige naamwoorden. Zo zijn er mensen die mond-op-mond-reclame gebruiken, maar het is mond-tot-mond-reclame (maar dan wel mond-op-mond-beademing).

Sommige contaminaties zijn zodanig verankerd dat je niet altijd meer door hebt dat het eigenlijk taalkundig gezien niet klopt. Zo hoor ik vaak mensen 'het kost duur' gebruiken. Ofwel zeg je 'het kost veel' of je kiest voor 'dit product is duur'. Zelf voel ik aan dat deze bovenstaande incorrect is, maar ik zou ook wel eens 'zwaar wegen' durven gebruiken en ook dit is een contaminatie. Iets is zwaar of weeg veel, maar dus niet 'weegt zwaar'.

Waar ik zelf ook nog moet op letten is het gebruik van trilogie (en niet triologie) en vertellen aan iemand (en niet vertellen tegen iemand). Soms sluipen er - vooral door het gebruik van mijn sappig thuistaaltje - ook bij mij hier en daar wat fouten in mijn verhalen en schrijfsels. Ik vind dat niet altijd even erg (zeker niet als het over gesproken taal gaat), maar als het op papier komt te staan, wil ik wel dat ik weet hoe het echt moet. Vandaar dit verhelderend blogpostje! Hopelijk hadden jullie er ook weer iets aan!

Tot morgen




woensdag 25 maart 2020

Een pleonasme, is dat nu goed of fout?

Soms gebeurt het wel eens dat je iets typt of zegt dat taalkundig eigenlijk niet helemaal juist is. Doorheen mijn schoolcarrière leerde ik zo een paar van die regels, maar andere zijn me ook volledig ontgaan (of heb ik gewoon nooit gezien). Daarom zet ik ook deze dingen hier graag eens op een rijtje.

Neem nu bijvoorbeeld een pleonasme. Bij dit taalverschijnsel wordt een eigenschap die onlosmakelijk aan een woord verbonden is, nog eens uitgedrukt. Denk maar aan 'nat water', een 'houten boomstam',... Per definitie is dit niet altijd fout. Zo zou ik 'persoonlijke mening' wel gebruiken, een 'ronde cirkel' dan weer niet.

Afbeeldingsresultaat voor pleonasme

Wil je weten wat een contaminatie is? Hou Gietjes Weetjes dan zeker in de gaten!

maandag 25 februari 2019

Het woord opponeerbaar

Ik ben al een hele tijd gek op mijn taal, het Nederlands. Of neem maar het Vlaams. Vroeger hield ik eigenlijk meer van wiskunde, maar hoe ouder ik werd hoe meer ik schreef. Over vanalles en nog wat. En sinds ik alleen ben, is dat niet veranderd. Je kunt zoveel kwijt in geschreven tekst. Het hoeft daarom zelfs nog niet gelezen te worden. Ik hield er van om in mijn opleiding als journaliste artikels voor de krant te schrijven, maar ik pen even graag een kindergedicht voor mijn leerlingen neer. En liefdesperikelen, tjah, daar heb ik ook al heel wat bladen mee vol geklad.

Hoe meer je schrijf, hoe meer woordenschat je trouwens gebruikt. Al vind ik lezen hiervoor ook wel een hele goeie inspiratiebron. Zo kwam ik een tijd geleden het woord opponeerbaar tegen. Ik had er echt nog nooit over gehoord.

De mogelijkheid bezittend in tegenovergestelde positie gebracht te worden.

Dit is een betekenis die ik op het net vond. Daarnaast vond ik ook nog het volgende: een opponeerbare duim. Dat wil zeggen dat je met de punt van je duim alle andere vingers van dezelfde hand kan aanraken.

Bron: http://www.terramaja.nl/index.php?page=_&logentryId=105

donderdag 21 februari 2019

Een diaspora

Er zijn zo van die woorden die ik wel ken, maar die ik eigenlijk niet ken. Waarmee ik wil zeggen dat ik de naam op zich wel al gehoord heb. Uitleggen is echter een brug te ver. En dan is het nodig om dat hier wel even te doen. Vandaag wil ik het over het woord diaspora hebben.

Dit betekent een grootschalige verspreiding van een volk over verschillende delen van de wereld. 

Een lange tijd werd er alleen maar over de joodse diaspora gesproken omdat hun rijk viel en de joden zich overal ter wereld verspreidden. Er zijn in de moderne tijd echter nog een aantal gebeurtenissen geweest waar je de term diaspora kan opplakken.

Bron: https://github.com/angristan/docker-diaspora

Wil je hier nog meer over lezen, klik dan op de onderstaande link.

woensdag 30 januari 2019

Vinologie versus oenologie

Er bestaan wel wat moeilijke woorden in onze taal. Daarom vind ik het meer dan nodig om er hier ook af en toe eens uit te leggen ;). Vandaag wil ik het over wijn hebben en om te beginnen met oenologie. Oinos is het Griekse woord voor wijn en oenologie is dus een wijnbouwtechnische wetenschap. Een oenoloog houdt zich bezig met biochemische aspecten van het maken van wijn. Dit is een studie die je aan verschillende universiteiten over de hele wereld kunt volgen.

Vinologie is dan weer de kennis over wijnen en een vinoloog weet dus alles over soorten,... Vinum is trouwens het Latijnse woord voor wijn. Ook hiervoor moet je eigenlijk een examen afleggen, maar niet aan een universiteit.


Bron: https://www.hln.be/nina/nina-kookt/blauwe-mond-na-het-drinken-van-rode-wijn-zo-kom-je-er-van-af~a995972b/

vrijdag 25 januari 2019

Ultralopen, nog verder dan een marathon

Ultralopen is de naam voor een loopwedstrijd die nog verder is dan de 42 km van een marathon. En meer kan er daar eigenlijk niet over gezegd worden :). Tot morgen!

Bron: https://losseveter.nl/2011/10/18/ultraloper-scott-jurek-adviseerde-al-2006-minimalistische-schoenen/

woensdag 2 januari 2019

Misofonie of haat voor geluid

Letterlijk betekent misofonie 'haat voor geluid', maar het gaat eigenlijk niet om alle soorten geluiden. Meestal gebruikt men deze term bij geluiden die een mens producteert zoals slikken, smakken, neus ophalen,... maar misofonie kan ook gebruikt worden als de trigger uit een andere richting komt. Bijvoorbeeld tikken met een balpen,...

Misofonie is een hersenaandoening die extreme woede en frustratie kan opwekken bij een persoon. Het gaat veel verder dan ergernis of irritatie.


Bron: http://www.gehoortest.nl/2018/04/13/misofonie-haatgevoelens-geluiden/

vrijdag 5 mei 2017

Expat, een modern woord

Wat is een expat? Het is een behoorlijk nieuw woord en komt eigenlijk van expatriate, maar deze naam wordt niet vaak volledig gebruikt. Een expat is iemand die in het buitenland verblijft en dit meestal voor zijn of haar werk.



Bron:
* http://www.openvldhoeilaart.be/de-vlaamse-regering-steunt-initiatief-voor-een-betere-ontvangst-van-expats/

zondag 29 januari 2017

Spelling boven!

Schrijven en dan nog juist ook, dat heb ik altijd hoog in het vaandel gedragen. Het is gewoon helemaal mijn ding. Om tekst op papier te zetten. Van simpele woorden, tot ellenlange, ingewikkelde zinnen. Ik ben er altijd heel erg geïnteresseerd in geweest. Tijdens mijn tienerjaren deed ik voor de televisie zelfs een paar keer mee aan Het Groot Nederlands Dictee.
In mijn opleiding maakte ik er zelfs met veel plezier een sport van om zo hoog mogelijk te scoren. Ooit zei een leerkracht me eens: 'Ik dicteer tien woorden. Wie ze allemaal correct schrijft, krijgt van mij vijf euro.' Wat was ik fier toen ik na de les met vijf euro naar huis mocht en hij maar bleef mompelen: 'Dat is me nu nog nooit overkomen'. Ik maakte er een spel van en vroeg mijn mama - wellicht tot vervelends toe - om steeds maar weer nieuwe en moeilijkere woorden te dicteren. Je mag het gek noemen hoor, dat was het zeker, maar ik vond het heel plezant.

Zo'n gekke dingen doe ik nu niet meer, maar ik moet wel zeggen dat ik nog altijd heel veel met taal bezig ben. Wat me wel beangstigt, is dat je heel snel veel schrijfwijzes vergeet. En ook ik heb - met schaamrood op de wangen - al schrijffouten op één van blogjes getikt. Maar ach, we blijven ons best doen om het er zo goed mogelijk van af te brengen.

Daarom deel ik vandaag het volgende filmpje met jullie. Er wordt kort in uitgelegd hoe de dt-regel in elkaar zit. Een weetje rond spelling, maar daarom niet minder interessant. Klik onder de link op de foto!


donderdag 21 januari 2016

Synoniemen, homoniemen en antoniemen!

Sommige dingen kun je met weinig woorden uitleggen en dat doe ik ook vandaag. Met de hulp van Lisa kan ik heel snel uitleggen wat synoniemen, homoniemen en antoniemen zijn. De poster spreekt voor zich.



Bron:
* http://lessenvanlisa.nl/idee-n/taal/taal-2.html

woensdag 9 december 2015

Vloggen, een modern werkwoord!

Vloggen is een werkwoord dat eigenlijk nog niet erg lang bestaat. Het is een samentrekking van video en weblog. Het gaat dan ook om een soort dagboek op het internet dat overwegend uit video's bestaat. Bij bloggen gaat het dan weer veel vaker over berichtjes die uit tekst (en eventueel wat foto's) bestaan.



Wil je nog meer weten over vloggen? Kijk dan zeker eens hier.


Bron:
* https://kmjmkamp.wordpress.com/2015/05/30/vloggen-je-levenbedrijf-delen-op-internet/